首页 人文艺术 文艺 正文

橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗(屈原写的橘颂的意思)

大学语文橘颂原文及译文 原文:《橘颂》屈原 〔先秦〕后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。橘颂 屈原 原文:译文:后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国

橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗(屈原写的橘颂的意思)

大学语文橘颂原文及译文

原文:《橘颂》屈原 〔先秦〕后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。

橘颂 屈原 原文:译文:后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。深固难徙,更壹志兮。

橘颂 原文 :后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷宜,而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。

(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)受命不迁,生南国兮。(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)深固难徙,更壹志兮。(译文:你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一)绿叶素荣,纷其可喜兮。

《橘颂》原文和译文

1、后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。深固难徙,更壹志兮。根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。

2、橘颂原文:后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,阛果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮 纷緼宜修,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。

3、(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)受命不迁,生南国兮。(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)深固难徙,更壹志兮。(译文:你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一)绿叶素荣,纷其可喜兮。

4、译文 :辉煌的橘树啊,枝叶纷披。生长在这南方,独立不移。绿的叶,白的花,尖锐的刺。多么可爱啊,圆满的果子!由青而黄。色彩多么美丽!内容洁白,芬芳无可比拟。植根深固,不怕冰雪氛霏。赋性坚贞,类似仁人志士。

5、橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样,下面给大家分享一些关于大学语文橘颂原文及译文,希望对大家有所帮助。原文 后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。

《橘颂》这首诗的意思是什么?

1、屈原《橘颂》:后皇嘉树橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗,橘徕服兮。(译文:橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗你天地孕育的橘树哟橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗,生来就适应这方水土)受命不迁橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗,生南国兮。(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)深固难徙,更壹志兮。

2、最后作者表达了自己愿意以橘树为师,与之生死相交的愿望,这也是作者志向的表达。你想知道这首诗是不是喜欢上了诗里所讲到的 品德`坚贞``呵 自己的品德如何`有时候自己看不到的。

3、表达了作者追求美好品质和理想的坚定意志。《九章·橘颂》是战国时期楚国大诗人屈原的作品。这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。

4、本诗第二节,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。

5、《橘颂》的赏析如下:这是一首托物言志的咏物诗,表面上歌颂橘树,实际是诗人对自己理想和人格的表白。

6、《九章·橘颂》是屈原的代表作之一,它以橘喻人,赞颂了橘的高尚品格,同时也表达了屈原对祖国的热爱和对朝政的失望。

《橘颂》的翻译

《橘颂》中文翻译 你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土。 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。你扎根深固难以迁移,立志是多么地专一。 叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。

橘颂 屈原 原文:译文:后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。深固难徙,更壹志兮。

橘颂译文 橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。

翻译:橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。

橘颂介绍:《橘颂》是屈原早年的一篇作品。战国末期楚国的屈原所作,按王逸《楚辞章句》为《九章》第八篇。《橘颂》是中国文人写的**首咏物诗,诗人以橘树为喻,表达了自己追求美好品质和理想的坚定意志。

屈原《橘颂》赏析如下:《橘颂》中诗人通过赞颂橘树灿烂夺目的外表、坚定不移的美质和纯洁无私的高尚品德,表达了诗人扎根故土、忠贞不渝的爱国情怀和特立独行、怀德自守的人生理想。

求屈原的九章·橘颂全文及翻译啊

屈原 〔先秦〕后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。

橘颂 屈原 原文:译文:后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,你这天地间橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗的佳树,生下来就适应当地橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。深固难徙,更壹志兮。

这可算是一大缺憾,但在深深热爱国乡土的屈原看来,这种“受命不迁,生南国兮”的秉性,正可与自己矢志不渝的爱国情志相通。

原文: 后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜脩,姱而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。

屈原《橘颂》:后皇嘉树,橘徕服兮。(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)受命不迁,生南国兮。(译文: 禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)深固难徙,更壹志兮。

橘颂 原文 :后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷宜,而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。

屈原《橘颂》原文和翻译,屈原《橘颂》原文和翻译

橘颂 屈原 原文橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗:译文橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗:后皇嘉树,橘徕服兮。橘啊,橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。受命不迁,生南国兮。你的品质坚贞不变,生长在江南的国度啊。深固难徙,更壹志兮。

《橘颂》是屈原早年的一篇作品。战国末期楚国的屈原所作,按王逸《楚辞章句》为《九章》第八篇。《橘颂》是中国文人写的**首咏物诗,诗人以橘树为喻,表达橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗了自己追求美好品质和理想的坚定意志。

屈原《橘颂》:后皇嘉树,橘徕服兮。(译文:你天地孕育的橘树哟,生来就适应这方水土)受命不迁,生南国兮。(译文: 禀受橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗了再不迁徙的使命,便永远生在南楚)深固难徙,更壹志兮。

原文 后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅, 文章 烂兮。精色内白,类任道兮。纷缊宜修,姱而不丑兮。

橘颂 原文 :后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷宜,而不丑兮。嗟尔幼志,有以异兮。

关于橘颂原文、翻译及赏析屈原古诗和屈原写的橘颂的意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,并不意味着本站赞同其观点或已证实其内容的真实性,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至48846110@qq.com举报,一经查实,我们会尽快处理删除。

本文地址:https://www.92kepu.com/wenyi/17061.html

相关推荐

感谢您的支持
文章目录